ارتباط نرم افزارهای موبایل و یادگیری زبان چیست؟
تاریخ انتشار: ۸ فروردین ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۷۳۹۱۹۷۶
به گزارش گروه علم و فناوری ایسکانیوز، در کانادا (کشور دو زبانه)، هر دو زبان انگلیسی و فرانسوی به طور گسترده در مراکز شهری فوق العاده متنوع تدریس میشوند.
یادگیری زبان از طریق برنامههای رایگان یا ارزان قیمت در موبایل یکی از راههای محبوب بزرگسالان برای یادگیری زبان است. Busuu ، Babbel، Memrise و Duolingo برخی از این برنامهها هستند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
برنامهها چگونه دستور زبان را آموزش میدهند؟
این برنامه ها به آموزش عبارات و لغات ساده میپردازند. گرامر ستون فقرات یک زبان است. این ساختاری است که کلمات در آن جای میگیرند و برای کاربران زبان معنی می دهند. گرامرهای آنلاین از گرامرهای جمله استاندارد که متن های چاپی را تایپ می کنند به علتهای بی شماری منحرف شده اند.
معنی ساختار زبان
مطالعه دستوری عمدتاً شامل دو سطح ساختار زبان است: عناصر اضافه شده به یک کلمه (مورفولوژی) و سازماندهی کلمات در یک جمله (نحو).
زبانهایی که عمدتاً بر اساس ترتیب کلمات در یک جمله سازماندهی میشوند، مانند انگلیسی، تحلیلی توصیف میشوند. زبانهایی که اطلاعات بیشتری در مورد شکل گیری کلمات دارند، مانند روسی، به عنوان مصنوعی توصیف شده اند.
بعضی از زبانها بسیار مصنوعی یا چندترکیبی هستند؛ زبانی که در آن نقشهای نحوی عمدتاً از طریق ترکیب عناصر واژگانی و دستوری در قالب واژههایی پیچیده و طولانی نشان داده میشود، زبان چندترکیبی (polysynthetic language) یا زبان انضمامی (incorporating language) نامیده میشود. «Ojibwe» یکی از مثالهای این زبان است.
انتقالهای دیجیتالی
فرمهای کلمهای مانند #topic یاonlinehandle@ به عنوان ارتباط معمولی در ژانرهای دیجیتالی مربوطه درک می شوند.
در توییتر، کاربران اشکال و مرزهای گرامر را محدود میکنند زیرا نوشتهها توسط کارکترها (280) محدود میشوند نه توسط کلمات. توییتها از اختصارها به روشهای دستوری استفاده می کنند، مانند RT برای retweet یا DM برای پیام مستقیم.
متن به عنوان مکالمه ای که با سرعت گفتار تایپ میشود، عمل میکند. ایموجی ها در متون میتوانند اطلاعات تصویری و گرافیکی را به تنهایی یا با کلماتی به اشتراک بگذارند تا تفاوت های عاطفی فوری قابل خواندن را نشان دهند.
تأثیر بر یادگیری زبان
اگر اهل کار زیاد با تلفن همراه هستید می توانید از نرم افزارهایی که به زبان مورد نظرتان است، استفاده کنید تا بدین روش آموختن را برای خود ساده تر کنید.
برنامه هایی مانند Duolingo، Babbel، و busuu می توانند سرگرم کننده و مفید باشند و به شما کمک کنند تا در هر زمان از زبان خود استفاده کنید.
تحقیقات نشان می دهد که استفاده از برنامه ها برای یادگیری زبان برای زبان آموزانی که قبلا در یک دوره شرکت کرده اند، می تواند مفید باشد.
بیشتر آموزش زبان دوم، حتی در برنامه های تلفن همراه، بر توجه به کنوانسیون های چاپی و نه دیجیتالی، همچنان بر گرامرهای قدیمی تمرکز دارد.
دستورالعمل دستور زبان هنوز هم در تدریس زبان دوم و خصوصاً تستهای تمرینی وجود دارد.
این دستورالعمل زبان تعاملی خلاقانه را که در مبادله دیجیتال اتفاق میافتد نادیده می گیرد. برنامه های آموزش زبان باید تأیید کنند که اشکال جدید کلمات و فرمهای دستور زبان برای ماندن و استفاده از آنها در آموزش و یادگیری زبان است. زبان آموزان می توانند به عناصر زبانی متقابل مانند: #، @ و شکلکها تکیه کنند.
همه گرامرها با تغییر زبان در گذر زمان و از طریق استفاده در متن های خاص تغییر پیدا میکنند. ممکن است ما از زبان انگلیسی مانند شکسپیراستفاده نکنیم، اما میتوانیم به روزرسانیهایی که در دنیای دیجیتال در مورد آن اتفاق افتاده را بیاموزیم.
هشتگ ظهور نوع جدیدی از شکل کلمه با فرم خاص خود است که در واقع بازسازی نحوه ساختن کلمات و معانی به یک روش جدید است.
انتهای پیام/
178 / 336 یادگیری زبان موبایل دنیای دیجیتالمنبع: ایسکانیوز
کلیدواژه: یادگیری زبان موبایل دنیای دیجیتال یادگیری زبان برنامه ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.iscanews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسکانیوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۷۳۹۱۹۷۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تشریح برنامههای هفته میراث/ پاسداشت زبان فارسی وتجلیل از فعالان
بهگزارش خبرگزاری مهر به نقل از اداره کل روابط عمومی و اطلاع رسانی، در این نشست که امروز یکشنبه ۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۳، در محل سالن فجر وزارت میراثفرهنگی و با حضور مدیران کل ستادی معاونت میراثفرهنگی و نیز حضور برخط مدیران کل و معاونان میراثفرهنگی استانها برگزار شد، مهمترین برنامههای گرامیداشت هفته میراثفرهنگی تشریح شد.
فاطمه داوری مدیرکل حفظ و احیای بناها، محوطهها و بافتهای تاریخی در این نشست هماهنگی با بیان اینکه «میراثفرهنگی، مشارکت عمومی و مسئولیت اجتماعی» اصلی ترین شعار و رویکرد هفته میراث فرهنگی در سال جاری است، اظهار کرد: ابلاغیه برگزاری هفته میراثفرهنگی با امضای قائم مقام وزیر و معاون میراثفرهنگی به استانها اعلام شده است.
وی افزود: در این دستورالعمل کاملاً برنامههای هفته میراثفرهنگی تشریح شده و بر این اساس مدیران کل استانی در روزهای ۲۳ و ۲۴ اردیبهشت با برپایی نشست خبری به استقبال هفته میراثفرهنگی خواهند رفت و به تشریح مهمترین برنامههای گرامی داشت این هفته در استانها خواهند پرداخت.
داوری با اشاره به روز ۲۵ اردیبهشت روز بزرگداشت فردوسی و نکوداشت و پاسداشت زبان فارسی، اضافه کرد: در این رابطه برنامه ملی با محوریت استان خراسان رضوی برگزار میشود اما انتظار میرود در سایر استانها نیز برنامههای مرتبط با پاسداشت زبان فارسی برگزار شود.
مدیرکل حفظ و احیا بناها، محوطهها و بافتهای تاریخی ادامه داد: روز ۲۹ اردیبهشت روز موزه است که برنامههای مخصوصی در این روز تدارک دیده شده است. همچنین روز ۳۱ اردیبهشت که مصادف با سالروز تولد امام رضا است به نام روز میراث رضوی و میراث دینی نامگذاری شده است. ظرفیت بهرهگیری از این میراث، در برخی از استانها وجود دارد و انتظار میرود که مدیران کل استانی دراین باره برنامهریزی مناسبی داشته باشند.
داوری ادامه داد: روز یکم خرداد با محوریت توجه ویژه به میراث ناملموس برنامههایی اجرا خواهد شد و روز دوم خرداد که به نام روز «میراثفرهنگی الفبای زندگی» نامگذاری شده، برنامهریزیها باید باعث تقویت ارتباط بین میراثفرهنگی و بدنه مردمی شود.
وی در ادامه گفت: روزهای ۳ و ۴ خرداد نیز با توجه به سالروز آزادسازی خرمشهر و نیز روز مقاومت مردم دزفول، با تکیه بر این عنوان برنامههای بسیار خوبی را داریم. روز ۵ خرداد نیز به نام روز میراث دفاع مقدس نامگذاری شده و با توجه به ظرفیتهای میراث دفاع مقدس در حوزه میراثفرهنگی ملموس و ناملموس برنامههای بسیار خوبی در این باره تدارک دیده شده است.
مدیرکل حفظ و احیا بناها، محوطهها و بافتهای تاریخی یادآور شد: اهداف رویکردی و برنامههایی که انتظار داریم این است که در درجه اول در برنامهریزیها و اهداف چند کلیدواژه مهم مانند توسعه نقش جوامع محلی، تبیین مسئولیت اجتماعی، تقویت مشارکتهای مردمی و … مد نظر قرار گیرد.
وی یادآور شد: در سطح ملی ستادی تشکیل شده و در سطح استان نیز ستاد هفته میراثفرهنگی تشکیل میشود که ریاست آن با مدیرکل استان و دبیری آن بر عهده معاون میراثفرهنگی هر استان است. البته حتماً در ستادهای استانی سایر معاونان و مدیران استانی حضور و مشارکت خواهند داشت.
مدیرکل حفظ و احیا بناها، محوطهها و بافتهای تاریخی در ادامه گفت: تهیه فهرستی از برنامههای اصلی، برگزاری نشست خبری، تهیه بستههای اطلاعرسانی، برگزاری نشست با منتخبین مردم در مجلس شورای اسلامی، راهاندازی شعب استانی انجمن خیرین، زیرنویس تلویزیونی به مناسبت هفته میراثفرهنگی، برنامهریزی برای جلسه با امام جمعه، استفاده از ظرفیتهای گرافیکی و تبلیغات محیطی، برگزاری جلسه شورای فرهنگ عمومی با موضوع میراثفرهنگی، حضور مدیران کل استانی بهعنوان سخنران پیش از خطبههای نماز جمعه، تجلیل از فعالان و کنشگران حوزه میراثفرهنگی، تدوین بستههای بازدید مسئولان و استادان دانشگاهها و نخبگان، برگزاری جشنواره کودک و میراثفرهنگی در تمامی موزهها و اماکن تاریخی و … از مهمترین سرفصلهای برنامههای هفته میراثفرهنگی است.
در این نشست همچنین فرمانده یگان حفاظت میراثفرهنگی، مدیرکل امور موزهها، مدیرکل امور استانها، مدیرکل پایگاههای ملی و جهانی و رئیس کل موزه ملی به تشریح برنامههای مرتبط با هفته میراثفرهنگی در حوزه سازمان و ادارهکل متبوع خود پرداختند.
کد خبر 6097073 فاطمه کریمی